Der TOT von Carlsen Manga´s , EMA und co ?

      Der TOT von Carlsen Manga´s , EMA und co ?

      Wie die Animanie berichtet Planen die Japanischen Verläge Shueisha und Shogakukan ab Herbst 2009 ihre Mangas in Zukunft DIREKT in Deutschland und in der EU zu veröffentlicen ohne Lizenzpartner wie Carlsen , EMA und Tokyopop .

      Ich finde das ist eine Grosartige Idee ^^

      Warum ?

      1. dadurch ist eine Schnellere Veröffentlichung der Mangas Garantiert ohne Lange Lizenzverhandlungen .
      2. Könnten die dan wieder Günstiger werden da die Lizenzgebühren nicht wieder reingeholt werden .
      3. Die Übersetzungen besser werden ( Ich denke da nur an Rozen Maiden , die Spezis von Tokyopop haben die Desus vergessen *heul* )
      4. Wenn die Anderen Puplisher mit dieser Marktstrategie nachziehen können wir uns an zig Tausende Geniale Mangas ergötzen .
      5. Durch Lizenbrobleme keine Mangas mehr eingestelt werden ( wie damals ja die Banzai ) .
      6. Es MÖGLICHERWEISE sogar so edle Einbände geben wird wie sie in Japan ja Standart sind *kyaaa*
      7. Ich wage es kaum auszusprechen *_* Wir vieleicht Sogar wieder super MangaMagazine wie das Shounen Jump Weekly Shounen Jump und Jump Square bekommen werden .


      Und wen Juckts ob die D Verläge pleite gehen ( haben mit diesem Ganzen Shounen Ai Krempel ja ihr eigenes Krab geschaufelt indem sie alle Langjährigen MangaLeser verkrault haben und diese Hype melken der durch diese Ganzen Fangirlis entfacht wurden ) .

      Allerdings werden als allerestes die Franzosen in den Genuss dieser Verläge kommen ( jetzt ärgere ich mich das ich im France Untericht net aufgepasst habe *cry* )

      Hier mal ne Liste der Franchises die den Beiden Verläge im petto haben :

      Shueisha : mangaupdates.com/publishers.html?id=163
      Shogakukan : mangaupdates.com/publishers.html?id=149

      Ich Hoffe tief und Fest das dies ein Erfolg wird und die Anderen Puplisher wie Kodansha , Kadokawa Shoten , und Futabasha und alle Anderen nachziehen .
      naja erstmal veröffentlich carlsen und co nicht nur mangas sondern auch US Comics und normale Romane. somit werden die verläge deswegen wohl nicht pleite gehen. vor allem nicht carlsen da die ja harry potter haben.

      zum anderen...is mir erlich gesagt wurscht ob direktvertrieb oder über deutsche verläge hauptsache es kommen weiter mangas XDDD

      und nur weil du kein shonen ai magst, musste die nicht dafür verantwortlich machen wenn ein verlag pleite geht.
      die machen nämlich immernoch nur nen kleinen teil des programms aus.
      Nun das die Übersetzungen besser sind, muss nicht gesagt werden.
      Den Übersetzten werden wohl immer noch die selben.
      Und die Japanischen Chefs werden das ja schlecht kontrollieren können ;)

      Zu den Shonen Ai Kram.. ja damit übretreiben die deutschen schon ziemlich... aber nyo, es gibt noch genug anderes - was auch rockt! *yay*

      Edle Einbände? O.o ich hab jap. Manga aber wirklich Edle find ich die jetzt net :P

      Das einzig positive sind wohl die Lizensen. ^^

      Aber ansonsten ist es mir auch egal wer Manga rausbringt, hauptsache sie bringen sie raus. ^^
      Original von Jeani
      ja genau....nur weil wir Shonen-Ai lesen heißt das net das alles doof ist XD *gg*
      da fühlt man sich diskriminiert ;) *lol*


      Ich sage nicht DAS Yaoi kommt ist Schlecht .
      Sondern in welchen MENGEN O-O

      Das ist eindeutig zu VIEL inzwiscen sind 70 % der Neuerscheinungen solcher Schwuchtel Kram .

      Das meinte ich damit das die Verläge langjährige Leser vergraulen .
      125 Jahre Egmont Verlag für die Katz? Da musste ich doch erstmal schmunzeln. *hehe*


      Das die, die Mangas erst mal in Frankreich veröffentlichen wollen ist logisch, die Franzosen haben den Stärksten Anime und Manga Markt in Europa. Aber wie soll das künftig aussehen? Über den deutschen Manga Markt mache ich mir da keine Gedanken. Die großen Anime Publisher sollten meiner meinung alle eine Art niederlassung in Eu und USA haben

      RE: Der TOT von Carlsen Manga´s , EMA und co ?

      Original von destynova
      ( Ich denke da nur an Rozen Maiden , die Spezis von Tokyopop haben die Desus vergessen *heul* )


      Das würde sich so oder so schlecht umsetzen lassen.
      Versuch mal das in einem vernünftigen dt. Satz unterzubringen. XD
      Und wenn du jetzt drauf hinaus willst, die "desu"`s auf jap. beizubehalten...neee.
      Mich regt es schon total auf, wenn Leute mit ihrem "kawaiiiiiii" und dem anderen Kram kommen.
      Gegen dieses Möchtegern-Japanisch bin ich allergisch. ._.
      Entweder komplett in der Sprache, oder man lässt es gleich bleiben. -.-
      Das gleiche Spiel haben wir bei unseren lieben Managern mit ihrer "awereness" und dem anderen Sch**** XD"

      *sich an den kopf fass* v.v
      Gott!



      Zu den Verlagen:
      ENDLICH. *_* Hoffentlich übernehmen sie dann auch die Aufmachung der jap. Bücher.
      Und vorallem gäbe es dann sicher vernünftige Titel...
      Speziell bei Tokyopop habe ich mich des öfteren schon grün und blau darüber geärgert. -.-

      @Madhatter
      Ich habe auch welche. Meiner Meinung nach sehen die einfach qualitativ hochwertiger aus, als die deutschen....(jedenfalls zum Teil XD).
      Da sieht man, dass die Leute sich zumindest annährend Mühe gegeben haben.
      Ich komme gerne nochmal mit dem Rozen Maiden Manga von Tokyopop und BIRZ im Vergleich.

      Tokyopop:Widerliches, blaues Cover. Dieses komisch weisse, sterile Papier innen passt irgendwie auch nicht wirklich.
      BIRZ: Schöner Umschlag mit "knitter"-Optik und tolles Papier :3
      Und wenn du jetzt drauf hinaus willst, die "desu"`s auf jap. beizubehalten...neee.
      Mich regt es schon total auf, wenn Leute mit ihrem "kawaiiiiiii" und dem anderen Kram kommen.
      Gegen dieses Möchtegern-Japanisch bin ich allergisch. ._.
      Entweder komplett in der Sprache, oder man lässt es gleich bleiben. -.-


      Ich finde es aber gut ein Paar brocken Japanisch zu sprechen, auch wenn es nur die Primitiven ausdrücke sind.
      So kann man sich doch ein wenig mit Japanern verständigen.
      Okay, wenn man jetzt nicht gerade Beruflich damit zu tun hat, und mit seinen Freunden rumgibbelt, dann finde ich es auch ein wenig albern, aber wer spricht schon von Jetzt auf gleich richtig japanisch?
      Original von Tabris
      Und wenn du jetzt drauf hinaus willst, die "desu"`s auf jap. beizubehalten...neee.
      Mich regt es schon total auf, wenn Leute mit ihrem "kawaiiiiiii" und dem anderen Kram kommen.
      Gegen dieses Möchtegern-Japanisch bin ich allergisch. ._.
      Entweder komplett in der Sprache, oder man lässt es gleich bleiben. -.-


      Ich finde es aber gut ein Paar brocken Japanisch zu sprechen, auch wenn es nur die Primitiven ausdrücke sind.
      So kann man sich doch ein wenig mit Japanern verständigen.
      Okay, wenn man jetzt nicht gerade Beruflich damit zu tun hat, und mit seinen Freunden rumgibbelt, dann finde ich es auch ein wenig albern, aber wer spricht schon von Jetzt auf gleich richtig japanisch?


      Wer wirklich an der Sprache Interesse hat, kann sowas in einer Abendschule o.ä. lernen.
      Indem man mit solchen Schlagworten um sich wirft, bringt das einem dieser Sprache auch nicht wirklich näher. ^^"
      *find*
      Stell dir mal einen Engländer mit einem Deutsch-Tick vor, der sagen würde "You are so toll. I liebe you." ôo XD"
      Also ich finde das einfach nur peinlich....


      Original von destynova
      Desu ist genauso wenig Japanisch wie von Ayu ihr Uguu~ oder Makotos auu~


      Es gibt das Wort im Japanischen.
      Aber ok...xD
      Ich versteh, was du meinst...

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von „Stica“ ()

      ich mag es weder in mangas noch in FFs noch in animes wenn da mit japanischen sachen um sich geworden wird wie
      -san
      -chan
      -desu
      oder ähnliches
      es ist einfach fehl am platz und liest sich dumm für mich in der deutschen sprache
      wenns halt etwas ist das man schwer vernüftig übersetzten kann, ich nehm da mal naruto mit seinem 150.00 attacken, dann ist das was anderes.
      Original von Tabris
      Und wenn ich kein englisch könnte? Dann bin ich doch froh, wenn dieser Engländer mir seinem deutschen Wortschatz wir vermittelt was Sache ist.


      Dagegen sage ich ja nichts. Als wir im Ausland waren und die Leute groß kein Englisch konnten, standen wir auch immer mit so komischen Reiseführer-Lexikas vor denen. :D xD


      Dieses "Kawaiiiiiiii"-Gekreische hat allerdings rein GAR NICHTS mit Verständigung zutun.
      Würde man dies zu einem Japaner sagen, könnte ich es ja verstehen...aber sonst muss sowas echt nicht sein.
      Ist für mich nur Rumgepose...


      @Sprachen Topic
      Na? Wer will? XD

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von „Stica“ ()

      Original von Kai_iwanov
      ich mag es weder in mangas noch in FFs noch in animes wenn da mit japanischen sachen um sich geworden wird wie
      -san
      -chan
      -desu
      oder ähnliches
      es ist einfach fehl am platz und liest sich dumm für mich in der deutschen sprache
      wenns halt etwas ist das man schwer vernüftig übersetzten kann, ich nehm da mal naruto mit seinem 150.00 attacken, dann ist das was anderes.

      Ich finde es kommt auf die Handlung des Mangas an. Ein Manga, ich sage einfach mal Hellsing, und die würden sich alle mit san oder chan oder was weis ich anreden, würde ich auch einen Rappel bekommen.
      Original von destynova
      Ist Gut jetzt

      Jeder hat seinen Senf dazugegeben

      BACK !
      TO !!
      TOPIC !!!


      Ich finde sehr wohl, das die Art und weise wie ein Manga übersetzt wurde hier rein gehört.
      Wenn Japaner den Manga Markt bei uns übernähmen wollen, werden wir dann nicht mit solchen begriffen in Mangas nicht noch mehr zu tun haben, als wir es von Carlsen gewohnt sind?