japanisch lernen
-
-
Lucifer schrieb:
Darf ich fragen was du für den Kurs an der VHS bezahlst?
Wieviele Stunden das sind etc... Würde mich nämlich interessieren. :)
Einmalig hab ich 89€ bezahlt.
Findet 1x in der Woche statt (von 18:15-19:45)
15 Termine(geht bis 28.6.) -
Hm... okay ich hab bei uns in der VHS mal nachgeschaut die haben drastisch die Preise reduziert für die Kurse.. ich bin fast vom Stuhl gefallen...
Früher waren das 20 Termine für 360 Euro
Jetzt sind es 20 UE (5 Tage a 3 Stunden) für 89 Euro...
Leider ist der Kurs diesen Sommer schon voll aber bei den Preisen bin ich gerade echt am überlegen das auch mal zu machen. (wenn ich mal Geld übrig hab. *drop*) -
Ich würd so gerne mal so nen Kurs mitmachen, aber ich bin was sowas angeht so schüchert... ich trau mich ja selbst nicht Englisch zu sprechen, obwohl ichs kann...
Aber wenn ich mal in die Bedrohnis komme, stottere ich mir immer einen zurecht.
Auch im japanischen ist mir das schon oft passiert. Das beste Beispiel auf der Ani, bei der Autogrammjagd... Ich trau mich noch nicht mal mich auf japanisch zu bedanken, obwohl ich weiß wie es heißt und wie es ausgesprochen wird... ARGH!!
Gibt es nicht dafür einen Kurs? -
Unsere VHS bietet tatsächlich nen Kurs an für sowas. *lach*
vhs-esslingen.de/Kurse%20Detai…ter-1-12/autowert-C370154
Rethorik-Kurs der sowas beinhaltet.
naja ich hab damit keine Probleme ich brauch nur meist ne Sekunde um von Deutsch auf Englisch umzuschalten. Bin es von meinem Job gewohnt zwischen den Sprachen zu switchen. -
-
Ich habe Japanisch über Animes gelernt...
Und nun habe ich es extrem, dank der ganzen Musik und den japanischen Games, die komplett auf Japanisch sind, verstärkt... xD Ich kommuniziere schon fast auf Japanisch mit denen. Ich kann auch schon einige der Kanji's lesen, aber nicht alle. Viele Kanji's haben auch verschiedene Bedeutungen, was es natürlich schwer macht....
知り合いじゃなくて 友達じゃなくて オレたちはFamily!親戚じゃなくて 兄弟じゃない オレたちはFamily!♪♫
Hitsu is supporting Yusa Kouji, Suzuki Tatsuhisa, OLDCODEX, Terashima Takuma and G.Addict :3 -
Lucifer schrieb:
iphoneの場合 das heißt "IPhone Hülle" jedenfalls spuckt das Excite aus. Aber finden tut man da auch nichts was es nicht gibt gibt es nicht.
iPhone oder auf japanisch アイフォーン (meist wird aber auch in Japan das original genutzt, es ist ja ein eingetragener Markennanme)
Mit の場合 unterlag das Übersetzungsprogramm leider einem Irrtum über das Englische. 場合 heißt schon Case, was ja auch Hülle heissen kann. Hier jedoch case wie Umstand, Fall, Situation.
iPhoneのケース (Case in roomaji^^ Manchmal ists weniger kompliziert als man denkt ^^; ) oder
iPhoneのカバー (Cover, aber ich denke Case ケース findet man mehr)
Ich hoffe es ist noch von Hilfe :/If we fight, some will become victims.....
if we do not, everyone is a victim already....
-
-
-
Teilen
- Facebook 0
- Twitter 0
- Google Plus 0
- Reddit 0
-
Benutzer online 1
1 Besucher