Suchergebnisse
Suchergebnisse 781-800 von insgesamt 928.
-
PVCs bei e2046
Beitragjaaa~ einige gathering haben es echt in sich. aber die zwei die ich von denen momentan habe, sind der hammer! naja, außer das bei der elf princess die lippen anders waren, als bei dem proto, aber das kann ich verschmerzen. meine sachen gingen bis jetzt ebenfalls problemlos durch den zoll. ^^ *hehe* man muss nur mit den leutchen dort kommunizieren. die sind wahnsinnig nett dort! "respekt"
-
PVCs bei e2046
BeitragBin mit E2046 momentan seeeehr zufrieden! Der Kundenservice ist spitze (sehr kommunikativ die Guten), die Lieferung mit der normalen Post ist ebenfalls schnell und das Angebot von denen ist super! E2046 for life!
-
Wanted
Beitraghehe. was habt ihr alle nur mit dem unrealistischem? klar ist der unrealistisch! ist ne comicverfilmung. der war ganz nett, aber nichts spannendes.
-
ging mir gestern vor dem zu bett gehen genauso. *puh* yamazaki hat es nochmal bestätigt. "eigentlich" könnte man "sempai" auch als richtig gelten lassen, da einige sprachen probleme mit der "np" kombi haben - amis zum beispiel. *...* anderes gutes beispiel von yamazaki wäre "kanpai"/"kampai". für mich eigentlich immer noch falsch, aber linguistisch erklär- und nachvollziehbar. "klingt komisch, ist aber so" *hehe* richtig geschrieben ist es "senpai" und ausgesprochen werden sollte es eigentlich a…
-
waaah! ich glaub ich hab´s! ich hatte schon die augen geschlossen, als die erleuchtung mich überkam!!! "n" ist ein alveolar, sprich es wird mit der zungenspitze gegen die obere schneidezähnewand gebildet. "p" ist bilabial genauso wie "M"! wenn man also versucht "n" vor p oder b auszusprechen kommt als endresultat bei "senpai" ein "m" dabei heraus, weil die bildung des "p" genauso bilabial ist wie "m". das "n" wird unbeabsichtigt rund gemacht. deshalb verstehen viele "m", obwohl es "n" ausgesproc…
-
wie ich schon oben geschrieben habe, gibt es kein "semupai" im japanischen. ein reines "m" gibt es halt nicht. allerdings hören ja viele immer ein "m" vor p und b lauten heraus. wenn ich mich jetzt mal auf die aussprache von "senpai" konzentriere, höre ich eigentlich das "n" raus, aber meine lippen machen eher eine m-laut bewegung. ich glaube immer noch, dass die amerikaner daran schuld sind. allerdings bin ich auf aussprache immer korrigiert worden und mir hat niemals jemand erklärt, dass "senp…
-
naja, okay ist es nicht. denn so werden korrekte sachen falsch wiedergegeben. und irgendwann denken dann diejenigen, die das benutzen, dass es richtig ist und lassen sich nichts erklären, geschweige denn sich verbessern. allerdings könnte ich mir auch gut vorstellen, dass das "sempai" linguistisch zu erklären wäre. müsste mal nachschauen. aber wir könnten mal yamazaki fragen! der kann doch auch japanisch! der weiß das bestimmt besser.
-
Es wird wahrscheinlich so sein, wie du schon gesagt hast, Tabris. Die meisten verstehen einfach "sempai" und ändern das "n" einfach in "m" um, obwohl es falsch ist (denn das erste Schriftzeichen liest man nicht "sem", sondern "sen"). Sorry, gehört hier eigentlich nicht in das Topic rein, aber das mit dem "ist richtig" hat mich ein bisschen gewurmt. *schäm*
-
Nö, ist nicht richtig! Im Japanischen gibt es nämlich kein reines "m", sondern nur "n"! "Senpai" Ansonsten würde es "semupai" heißen. Keine Ahnung, ob es eingedeutscht wurde, aber im Japanischen ist es "senpai". Und auf Wiki sollte man erst gar nicht verweisen! Die sind meistens nicht wirklich korrekt.
-
Eure Neuesten Errungenschaften
Beitrag@mondkind scan es doch einfach mal ein und schick mir die bilder! *hehe*
-
mondkind's Suche-Thread
Beitragich habe dir wegen der etna geschrieben! allerdings im anderen forum!!! *hehe* schau mal vorbei!
-
Öhm ja...Hallo^-^''
PinkPiggy - - Steckbriefe
Beitragwillkommen im forum der grenzenlosen bekloppten! *ye*